Tuesday, September 30, 2008

Hapy Eid Day



lo ab k bars phir se eid ayi hai
jane yeh aapne sang kya lai hai................. ?
khushioon ki barat
ya
gamoon ki soghat lai hai
kuch yadain beete lamhoon ki
kuch baatain guzre logoon ki
ya
kuch rishte naye layi hai
kya khaber yeh eid kya kar jaye gi.......?
bichre huwoon ko milaye gi
ya
mundmil hote zakhmoon ko phir se hara kar jaye gi
ae kassh yeh eid kuch tu naya kar jaye
dukhte diloon k dard ka kuch tu madawa kar jaye
veeran sehnoon ko yeh phir es abad kar jaye
meri dua hai ya rub
yeh eid sab kadortoon aur
nafratoon ko khatum kar k
muhabbaton ki faza amer kar jaye

Monday, September 29, 2008

What Happened Lib?

Asslam o Alykaah!

I don't know what to say but i need to say out something dear sister... KIA HO GYA HY APP KO?

Saturday, September 27, 2008

PEER_E_KAMIL

zindge mai kbe na kbe ham is mukam tak aa jaty hien jaha sare rishte hatm ho jaty hein jahan ham hoty hein or hamra ALLAH hota hai..koi MAA PAB koi bhn bahi kuch be nai hota..pir hamien pata chlta hai k k hamry pairoo k nchy koi zameen hai na hamary sar k opr koi asman ..bas sirfv AIK ALLAH hai ju k hamien is HALAA mai be thamy hue hai...pir pata chlta hai k k ham zameen par par hue matee ke dheer mai aik zare se ya draht pe lagy hue aik paty se zeada ahmiat nai rkhty..pir pata chlta hai k hamry hone ya na hone se sirf hamien fark prta hai....sirf hamra kirdar hatam hota hai...kinaat mai koi tabdlee nai ate..kese chez pe koi asar nai prta..."iss ke bad hamre akal thikne aa jate hai"

BY=====UMERA AHMEDS NOVEL' PEER_E_KAMIL

Friday, September 12, 2008

Baat Nikley Gi Tu...

Baat Nikley Gi Tu Phir Door Talak Jaye Gi


Baat Nikley Gi Tu Phir Door Talak Jaye Gi 
Loog Bey Wajha Udaasi Ka Sabab Poochen Gey
Ye Bhi Poochengey K Tum Itney Pareshaan Kiyon Ho
Ungliyaan Uthengi Sookhey Hoye Baloon Ki Taraf
Ik Nazar Dekhengey Guzrey Hoye Saloon Ki Taraf
Chorriyoon Per Bhi Kai Tanz Kiye Jayengey
Kanptey Hathoon Pe Bhi Fiqrey Kasey Jayengey

Loog Zalim Hain Her Ik Baat Ka Taana Dengey
Batoon Batoon Mai Maira Ziker Bhi Ley Aayngey
Un Ki Baatoon Ka Zara Sa Bhi Asar Mat Leyna
Warna Chehrey K Ta'assor Se Samajh Jayengey

Chahey Kuch Bhi Ho Sawalaat Na Kerna Un Se 
Mairey Barey Mai Koi Baat Na Kerna Un Se 

Baat Nikley Gi Tu Phir Door Talak Jaye Gi

What should i tell you?? (Urdu Poetry)

zindagi k mailey main, khwahishon k reale'y main
tum sey kya kahain jana, kiss kader jhameyle'y hain
waqat ki rawani hai, waqat ki girani hai
sakht bey zameeni hai,sakht lamakani hai
hijar k samander main
takht aur takhte ki ek hi kahani hai
tum ko jo sunani hai 
baat go zara si hai
baat umer bhar ki hai
aankh k dareechey main tum ney jo sajaya tha
baat iss diey ki hao
baat iss galey ki hai
jo laho ki khilwat main chor ban k aata hai
lafz ki faseelon per toot toot jata hai
zindagi sey lambi hai. baat rut jage'y ki
raste'y main kese ho! 
baat takhlie'y ki hai
pyar kerne walon ko ek nigah kafi hai
ho sake'y tu suna jao ek din akeley main
tum sey kya kahin jana, iss kader jhamele'y main

Tuesday, September 9, 2008

A few days more

Chand roz aur merii jaan faqat chand he roz
zulm kii chaoon mein dam lenay per majaboor hain hum
ik zaraa aur sitam seh lein, tadap lein, ro lein
apanay ajdaad ki meeras hay - maazoor hain hum

jism par qaid hai jazbaat pe zanjeerien hain
fikr mahboos hai guftaar pe taazieerien hain
aur apnii himmat hay key hum phir bhi jiye jatey hain
zindagii kyaa kisi muflis kii qaba hay
jis mein har ghadii dard ke paiwand lage jaatey hain

lekin ab zulm ke miyaad ke din thore hain
ik zaraa sabr ki faryaad - ke thore hain

arsaa-e-dahar key jhulasi hui veerani mein
hum ko rahnaa hai , par yuun hi to nahin rahnaa hai
ajnabi haathon kaa benaam giraan-baar sitam
aaj sahnaa hai hameshaa to nahin sahna hai

ye teray husn se lipati hui aalaam kii gard
apanii do rozaa javaanii kii shikaston kaa shumaar
chaandanii raaton kaa bekaar dahakataa huaa dard
dil kii besuud tadap jism kii maayuus pukaar

chand roz aur merii jaan faqat chand hii roz
(Faiz Ahmed Faiz)

A few days more, my dear, only a few days.
We are compelled to draw breath in the shadows of tyranny;
For a while longer let us bear oppression, and quiver, and weep:
It is our ancestors` legacy, we are blameless;
On our body is the fetter, on our feelings are chains,
Our breaths are captive, on our speech are censorings;
It is our courage that evens then we go on living.
Is life some beggar`s gown, on which
Every hour patches of pain are fixed?
But now the days of the span of tyranny are few;
Patience one moment, for the days of complaining is few.
In the scorched desert of the space of this age
We must stay, but not stay like this;
The nameless, heavy oppression of foreign hands
Today must be borne, but not always borne.
The dust of tribulations enfolding your beauty,
Counting of the frustrations of our youth of two days,
Futile burning pain of moonlit nights,
The heart`s profitless throbbing, the body`s despairing cry
A few days more, my dear, only a few days.
translated by V.G. Kiernan



I know

I know just how to whisper
And I know just how to cry
I know just where to find the answers
And I know just how to lie
I know just how to fake it
And I know just how to scheme
I know just when to face the truth
And then I know just when to dream

And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose
And I know the night is fading
And I know the time's gonna fly
And I'm never gonna tell you
Everything I gotta tell you
But I know I gotta give it a try

And I know the roads to riches
And I know the ways to fame
I know all the rules
And I know how to break 'em
And I always know the name of the game

But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all

Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all,
Making love out of nothing at all

Everytime I see you all the rays of the sun
Are streaming through the waves in your hair
And every star in the sky is taking aim at your eyes
Like a spotlight

The beating of my heart is a drum and it's lost
And it's looking for a rhythm like you
You can take the darkness from the pit of the night
And turn into a beacon burning endlessly bright

I've gotta follow it 'cause everything I know
Well it's nothing till I give it to you

I can make the runner stumble
I can make the final block
I can make every tackle at the sound of the whistle
I can make all the stadiums rock
I can make tonight forever
Or I can make it disappear by the dawn
I can make every promise that has ever been made
I can make all your demons be gone

But I'm never gonna make it without you
Do you really want to see me crawl
And I'm never gonna make it like you do
Making love out of nothing at all

Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all